Traduzione del Russell and Burch’s 3Rs Then and Now

Home / Traduzione del Russell and Burch’s 3Rs Then and Now
IT

Una traduzione in italiano del "The Principles of Humane Experimental Technique" di Russell e Burch. Il testo fu pubblicato per la prima volta nel 1959. Nel saggio, proposero una nuova scienza applicata volta a migliorare il trattamento degli animali da laboratorio e, nel contempo, a promuovere la qualità della ricerca negli studi che fanno uso di animali. Presentarono e diedero una definizione dei termini replacement, reduction e refinement, in seguito divenuti noti come “alternative” o “metodi alternativi” volti a ridurre al minimo l’eventuale dolore e sofferenza animale nella ricerca biomedica. Poiché i concetti di replacement, reduction e refinement resteranno senz’altro centrali nella ricerca che fa uso di animali, è prioritario che la comunità scientifica adotti le definizioni più efficaci possibili delle 3R – definizioni che riflettono obiettivi e priorità condivisibili e che promuovono sia un trattamento adeguato degli animali sia la qualità della ricerca e della sperimentazione. Per aprire una discussione aperta e informata, la Drssa. Ilaria Rizzato ha iniziato un progetto di traduzione e riflessione di testi centrali. Il primo è Russell and Burch’s 3Rs Then and Now: The Need for Clarity in Definition and Purpose”.